
|
Through the fire and flames |
A Travers Le Feu Et les Flames |
| On a cold winter morning | Un matin froid d'hiver, |
| In the time before the light | Dans le temps avant la lumière |
| In flames of death's eternal reign | En flammes du règne éternel de la mort |
| We ride towards the fight | Nous montons vers le combat |
| When the darkness has fallen down | Quand l'obscurité est tombée vers le bas |
| And the times are tough all right | Et les temps sont tout exacts dur. |
| The sound of evil laughter falls around the world tonight | Le bruit du rire mauvais tombe autour du monde ce soir. |
| Fighting hard, fighting on for the steel | Combattant dur, continuant à combattre pour l'acier, |
| Through the wastelands evermore | Toujour vouloir plus de territoire |
| The scattered souls will feel the hell | Les âmes dispersées sentiront l'enfer qui son gaspillés sur le rivage. |
| Bodies wasted on the shore on the blackest plains in Hell's domain | Sur les plaines les plus noires dans le domaine de l'enfer |
| We watch them as they go | Nous les observons pendant qu'elles disparaissent, |
| Through fire and pain | A travers feu et la douleur |
| And once again we know... | Et de nouveau nous le savons? |
| So now we'll fly ever free, | Maintenant nous sommes toujours libre, |
|
We're free before the thunderstorm, |
Nous sommes libres avant l'orage, |
| On towards the wilderness, our quest carries on. | Continuant vers le désert, notre recherche continue. |
| Far beyond the sundown, far beyond the moonlight, | Lointain au delà du crépuscule et loin au delà des lumière du soleil |
| Deep inside our hearts and all our souls... | Profond à l'intérieur de nos coeurs et de toutes nos âmes. |
| So far away we wait for the day, | Si loin nous attendons le jour, |
| For the lives all so wasted and gone | Pendant toutes les vies ainsi gaspillées et disparùent |
| We feel the pain of a lifetime lost in a thousand days | Nous sentons la douleur d'une vie perdus en mille jours |
| Through the fire and the flames we carry on ! | A Travers Le Feu Et les Flames nous continuons ! |
| As the red day is dawning, | Pendant que le jour rouge naît, |
| And the lightning cracks the sky, | Et la foudre qui détruit le ciel |
| They'll raise their hands to the heavens | Ils soulèveront leurs mains jusqu'au paradis |
| Above with resentment in their eyes | Avec du ressentiment dans leurs yeux. |
| Running back through the midmorning light | Courant en arrière a travers la lumière de milieu de la matinée |
| There's a burning in my heart | Il y a une brûlure à mon coeur |
| We're banished from a time in a fallen land | Nous sommes banis d'un moment dans un territoire Soumis |
| To a life beyond the stars. | Pour une vie au-dela des étoiles. |
| In your darkest dreams see to believe, our destiny is time, | Dans vos rêves les plus sombres pour y croire, notre destin est compté |
| And endlessly we'll all be free tonight... ! | Et sans fin nous serons tous libres ce soir ! |
| And on the wings of a dream, so far beyond reality | Et sur les ailes d'un rêve, si loin au delà de réalité |
| All alone in desperation, now the time has gone. | Tous seul dans le désespoir, maintenant le temps est parti |
| Lost inside you'll never find, | Perdu à l'intérieur te ne trouvera jamais, |
| Lost within my own mind, | Perdu dans ma mémoire, |
| Day after day this misery must go on ! | Jour après jour cette misère doit continuer ! |
| So far away we wait for the day, | Si loin nous attendons le jour, |
| For the lives all so wasted and gone, | Pendant toutes les vies ainsi gaspillées et disparùent |
| We feel the pain of a lifetime lost in a thousand days, | Nous sentons la douleur d'une vie perdus en mille jours |
| Through the fire and the flames we carry on ! | A Travers Le Feu Et les Flames nous continuons ! |
| Now here we stand with their blood on our hands | Maintenant ici nous nous tenons avec leur sang sur nos mains |
| We've fought so hard now can we understand ? | Nous avons combattu durement maintenant pouvons-nous comprendre ? |
| I'll break the seal of this curse if I possibly can | Je casserai la cellule de cette malédiction si j'en serai capable |
| For freedom of every man | Pour la liberté de chaque homme |
| So far away we wait for the day | Si loin nous attendons le jour, |
| For the lives all so wasted and gone | Pendant toutes les vies ainsi gaspillées et disparùent |
| We feel the pain of a lifetime lost in a thousand days | Nous sentons la douleur d'une vie perdue en mille jours |
| Through the fire and the flames we carry on ! |
A Travers Le Feu Et les Flames nous continuons ! |
[Vous entendez le solo? Vous comprennez pourquoi pas de Dragonforce,sinon guitare destroy?XD]


on comprend rien



